Grubun ilk belgesel filmi olan ''This Is Us'' ın afişi geçtiğimiz günlerde yayınlandı.Yaklaşık 2 yıldır görüntüleri çekilen film çok yakında birçok ülkede vizyona girecek.

Grubun ilk mal mumu heykelleri tamamlandı ve çocuklar mal mumu heykelleri ile fotoğraf çekildiler.

THM tur kapsamında birçok ülkeyi gezen çocuklar hiç yorulmadan tura devam ediyorlar.

15 Nisan'da eğlenceli pozlarını kameralara kayıt eden Zerrie çifti internet sitesinde bu fotoğraflardan birkaçını yayınladı.

This Is Us filminin afişi yayınlandı. Mal mumu heykelleri tamamlandı. Take Me Home turu kaldığı yerden devam ediyor. Zerrie çiftinden yeni fotoğraflar..

                                       More Than This

                                                               (İngilizce-Türkçe)


                                                        I'm broken, do you hear me? 

- Kırıldım, beni duyuyor musun?
I'm blinded, ‘cause you are everything I see,
- Kör oldum, çünkü tek gördüğüm sensin,
I'm dancin' alone, I'm praying,
- Tek başıma dans ediyorum, dua ediyorum,
That your heart will just turn around,
- Kalbinin geri dönmesi için,

And as I walk up to your door,
- Ve kapıya doğru yürürken,
My eye turns to face the floor,
- Yere bakıyorum,
‘Cause I can't look you in the eyes and say,
- Çünkü gözlerine bakamıyorum ve diyemiyorum

When he opens his arms and holds you close tonight,
- Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
It just won't feel right,
- Bu doğru hissettirmeyecek,
‘Cause I can't love you more than this, yeah,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,
When he lays you down,
- Ve seni yatırdığında,
I might just die inside,
- İçten içe ölebilirim,
It just don't feel right,
- Bu doğru hissettirmiyor,
‘Cause I can't love you more than this,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
Can't love you more than, this
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

If I'm louder, would you see me?
- Daha gürültülü olsaydım, beni görür müydün?
Would you lay down
- Yatar mıydın
In my arms and rescue me?
- Kollarımda ve beni kurtarır mıydın?
‘Cause we are the same
- Çünkü biz aynıyız
You saved me,
- Beni kurtardın,
When you leave it's gone again,
- Ama sen gittiğinde, her şey yeniden başlıyor,

And when I see you on the street,
- Ve seni caddede gördüğümde
In his arms, I get weak,
- Onun kollarında, güçsüzleşiyorum,
My body fails, I'm on my knees,
- Vücudum güçsüzleşiyor, dizlerimin üstünde
Prayin',
- Dua ediyorum

When he opens his arms and holds you close tonight,
- Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
It just won't feel right,


- Bu doğru hissettirmeyecek,
‘Cause I can't love you more than this, yeah,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,
When he lays you down,
- Ve seni yatırdığında,
I might just die inside,
- İçten içe ölebilirim,
It just don't feel right,
- Bu doğru hissettirmiyor,
‘Cause I can't love you more than this, yeah,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,

I've never had the words to say,
- Hiçbir zaman söyleyecek kelimelerim yoktu,
But now I'm askin' you to stay
- Ama şuan kalır mısın diye soruyorum
For a little while inside my arms,
- Birazcık kollarımda
And as you close your eyes tonight,
- Ve bu gece gözlerini kapattığında,
I pray that you will see the light,
- Işığı görmen için dua ediyorum
That's shining from the stars above,
- Yukardaki yıldızların ışıltısını,

(And I say)
- (Ve diyorum ki)
When he opens his arms and holds you close tonight,
- Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
‘Cause I can't love you more than this,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
‘Cause I can't love you more than this,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

When he lays you down,
- Ve seni yatırdığında,
I might just die inside,
- İçten içe ölebilirim,
It just don't feel right,
- Bu doğru hissettirmiyor,
‘Cause I can't love you more than this, yeah,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum, evet,

When he opens his arms and holds you close tonight,
- Bu gece o seni kollarını açıp sımsıkı kucakladığında,
It just won't feel right,
- Bu doğru hissettirmeyecek,
‘Cause I can't love you more than this,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,

When he lays you down,
- Ve seni yatırdığında,
I might just die inside,
- İçten içe ölebilirim,
It just don't feel right,
- Bu doğru hissettirmiyor,
‘Cause I can't love you more than this,
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum,
‘Cause I can't love you more than this
- Çünkü seni bundan daha çok sevemiyorum

0 yorum:

Yorum Gönder

 
Copyright 2010 One Direction Turkey